TRANSLATICA SŁOWNIK NAUKOWO-TECHNICZNY NIEMIECKO-POLSKI POLSKO-NIEMIECKI TW
Cena detaliczna: 199,90 zł brutto
w tym 23% VAT - 37,38 zł
Realizacja: mały zapas
Wydawnictwo: SuperMemo/pwn.pl
ISBN: 5904617000871
EAN: 5904617000871
Oprawa: twarda
Rok wydania: 2011
Ilość stron: 1
Format: 13,5 x 13,5 cm
Translatica naukowo-techniczny słownik niemiecko-polski, polsko-niemiecki to najnowszy słownik multimedialny oferowany przez firmę pwn.pl sp. z o.o. Opracowanie słownika poprzedzone zostało analizą niezwykle szerokich zasobów tekstów naukowych i technicznych (tzw. korpusów), w tym tekstów dwujęzycznych (korpusów równoległych). Dzięki monitorowaniu najnowszych publikacji naukowych oraz opracowań technicznych do słownika włączono najnowszą terminologię, oraz uwzględniono nowe znaczenia słów i wyrażeń używanych już wcześniej.
Najnowszy słownik naukowo-techniczny dedykowany jest zarówno dla klientów wykorzystujących w swojej pracy system MS Windows, jak i dla korzystających z systemu MacOS.
Translatica naukowo-techniczny słownik niemiecko-polski, polsko-niemiecki to obecnie najbardziej aktualny i najnowszy słownik jaki ukazał się w sprzedaży.
Słownik zawiera:
ok. 110 000 haseł niemiecko-polskich,
ok. 100 000 haseł polsko-niemieckich.
Dlaczego warto korzystać ze słownika?
szybkie tłumaczenie dokumentów – łatwy i szybki sposób wyszukiwania haseł i fraz w bardzo dużym zasobie słów,
błyskawiczny podgląd znaczeń słów – słownik umożliwia sprawdzenie znaczeń słów w tekstach zapisanych w dowolnym formacie (np. MS Word, strony internetowe) bez konieczności przechodzenia do słownika,
wyszukiwanie zaawansowane – pozwala na dokładniejsze wyszukiwanie w zakresie określonych dziedzin nauki i techniki,
automatyczne powiększanie słownika – opcja tworzenia dodatkowego słownika z hasłami specjalistycznymi charakterystycznymi dla danej branży, możliwość importu słownika użytkownika,
nauka i utrwalanie słownictwa:
wybrane przez użytkownika słowa najczęściej lub ostatnio oglądane a także samodzielnie utworzone hasła mogą być przeglądane i utrwalane w dołączonym do słownika samouczku,
możliwość eksportu wybranych zasobów słownictwa do systemu e-learningowego SuperMemo.
Wymagania techniczne:
minimalnie: procesor 1,0GHz 512MB RAM, 450 MB wolnego miejsca na HDD karta dźwiękowa, napęd CD-ROM
zalecane: procesor dwurdzeniowy 2,0 GHz 1GB RAM, 450 MB wolnego miejsca na HDD karta dźwiękowa, napęd CD-ROM
system operacyjny: Windows XP SP3 32-bit Windows Vista SP1 lub Windows 7 w wersjach 32-bit/64-bit, MacOS 10.5.X